“舌战群儒” (Shé Zhàn Qún Rú)

  • Published
  • 4 mins read

“舌战群儒” (Shé Zhàn Qún Rú) is a Chinese idiom that translates literally to “debating a group of Confucians with a glib tongue,” or more simply, “a battle of wits against a group of scholars.” It is a famous story from the historical novel Romance of the Three Kingdoms, written by Luo Guanzhong during the Ming Dynasty.

The story recounts how the strategist Zhuge Liang, on a mission to persuade Sun Quan to form an alliance against Cao Cao, was challenged and criticized by a group of elite scholars from the State of Wu. Zhuge Liang, with his sharp wit and eloquent arguments, systematically refuted their points, leaving them speechless.

The Background

During the end of the Eastern Han Dynasty, Cao Cao held the emperor as a puppet, giving him immense political power. The only forces strong enough to challenge him were Liu Bei and Sun Quan. Cao Cao knew that he couldn’t conquer them both at once, so he sent an envoy to Sun Quan, hoping to ally with him to eliminate Liu Bei first.

Most of Sun Quan’s advisors advocated surrendering to Cao Cao to ensure their safety. However, the official Lu Su was a staunch advocate for an alliance with Liu Bei against Cao Cao. Realizing he couldn’t convince Sun Quan or the other officials on his own, Lu Su traveled to Jiangxia to invite Zhuge Liang to discuss a strategy to defeat Cao Cao. Zhuge Liang agreed and embarked on a diplomatic mission to the State of Wu.

The Debate

Upon Zhuge Liang’s arrival, the scholars of Wu looked down on him. Before he could meet with Sun Quan, they arranged for him to meet with the officials in the Hall of Collected Scholars, hoping to undermine his confidence. Senior officials like Zhang Zhao and Gu Yong, knowing Zhuge Liang’s purpose, aggressively challenged him.

Zhang Zhao, the chief advisor, was the first to speak. He sarcastically commented, “I’ve heard that Liu Bei visited you three times before you agreed to help him. He thought he had a fish out of water and planned to take the nine districts of Jingxiang as his base. But now that Cao Cao has already taken Jingxiang, what are your new plans?”

Zhuge Liang calmly replied, “It would have been effortless for my lord to seize Jingxiang, but he couldn’t bear to take a land from a fellow clansman, which is how Cao Cao was able to take advantage. My lord is now stationed at Xiakou, awaiting the right moment, and has a grand strategy that ordinary people would not understand. The security of a nation requires people with genuine talent to offer sound advice. Those who only know how to talk but can’t produce a single solution in times of trouble are a disgrace to all.” This response left Zhang Zhao completely speechless.

Another official then asked, “Are you not afraid of Cao Cao’s army of a million men and thousands of generals?” Zhuge Liang retorted, “My lord’s retreat to Xiakou is a temporary measure, while he waits for the right time. But your state has a strong army, ample resources, and the natural defense of the Yangtze River, yet you all advise Sun Quan to surrender to Cao Cao. Aren’t you ashamed?”

Facing the entire assembly of scholars, Zhuge Liang remained composed, answering every question without hesitation. He argued that surrender would lead to ruin and that Cao Cao’s army could be defeated. His sharp reasoning left the scholars utterly defeated: Zhang Zhao was “stunned and speechless,” Yu Fan was “red-faced and bowed his head in silence,” and both Bu Zhi and Xue Zong were “tongue-tied and dumbfounded.”